문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스페인어와 포르투갈어의 차이 (문단 편집) ==== 기타 세부사항 ==== 포르투갈어의 경우 그 밖에도 다음 두 가지 점에서 스페인어나 다른 거의 대부분의 로망스어와 차이를 보인다. * 포르투갈어는 시간과 조건의 부사절에서 미래 사건에 대한 가설적 서술을 할 때 쓰이는 접속법 [[미래]]의 사용빈도가 비교적 높다. 접속법 미래가 아예 사라지거나 발달하지 않은 기타 대부분의 로망스어([[프랑스어]], [[이탈리아어]], [[루마니아어]], [[카탈루냐어]] 등)나 남아 있지만 극히 한정적인 문어체(법률 관련 또는 고어체)로만 쓰이는 스페인어와 달리 포르투갈어는 상대적으로 일상적인 상황에서도 접속법 미래가 사용되는 편이다. [[갈리시아어]]에서도 포르투갈어와 유사하게 접속법 미래를 종종 사용한다. 현대 스페인어에서는 포르투갈어 접속법 미래를 사용하는 경우 대부분 접속법이나 직설법 현재를 사용한다. * 당연히 접속법 미래가 있으니 접속법 미래완료도 있다. 마찬가지로 스페인어에서의 사용빈도는 지극히 낮다. * 포르투갈어의 부정사는 인칭접사를 붙여 사용할 수 있다. 이를 인칭부정사라고 하는데, 스페인어나 기타 대부분의 로망스어에서는 이런 식의 용법이 사용되지 않는다. 규칙동사는 접속법 미래 형태와 인칭부정사 형태가 각 인칭별로 같으며(1, 2, 3군 모두), 불규칙동사는 접속법 어근에 따라 차이를 보인다. [[분류:로망스어군]] [[분류:스페인어]][[분류:포르투갈어]][[분류:스페인-포르투갈 관계]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기